ホーム>インターナショナルスクール・コンセプト

インターナショナルスクール・コンセプト

7つの方針 大阪で一番選ばれるインターナショナルスクールへ

コンセプト トップ

RAINBOW International Schoolでは、『7つの方針』を掲げ、
皆様の大切なお子様の教育・園生活をサポートいたします。

At Rainbow International Preschool, we hold 7 clear objectives to support and nurture growth in your children.

コンセプト2

『医者の息子は医者になる』才能なんてものは、遺伝によって決まるのではないか?とお思いの方もいるかもしれませんが…

それらは間違いです。

今の脳科学の知識では、私達の脳は全て可能性を持って生まれてくる。
違いはその後の学習・教育・環境が全てである
という事です。

"The son of a doctor will also become a doctor." This talent seems to be based on heredity alone and some might say this way of thinking is important. However, it is mistaken. Knowledge about the science of the brain dictates that we are all born with the same possibilities, but the difference is in what follows birth: study, education and environment all play an important role.

1、ネイティブ外国人講師による徹底した英語教育(日本人アシスタントがサポート)

High-quality English education through the application of native English speakers as teachers and Japanese as teacher assistants.

コンセプト8
外国語は、小さい時に耳から学ぶ。小さな子供達はまず耳から言葉を覚えます。
幼少期から毎日繰り返し聞く事でその言語回路か脳内に形成され、自然と言葉をマスターしてしまうのです。
この6歳までの時期にネイティブ講師による英語のシャワーを浴びることを目的とし、これらの講師が保育・生活指導を英語で行うほか、フォニックス(発音)を重視した最新の英語教育を実施致します。
2011年から、日本でもようやく公立小学校で英語の授業が実施される事になりました。5・6年生からの週1回、年間35時間です。しかも、訳読中心の学習では効果はあまり望めません。
外国語を身につけるには幼少期から始めるのが良いことは、最近の研究でもはっきりしています。
レインボー卒園時には児童英検一級取得の英語力を確実に身に付けることができ、その後は英検5級から3級を目指します。
Children first learn through listening. By listening repeatedly everyday from early child hood, the language circuits needed to master a language are formed in their brain. The period of a child's life up to 6 years old is the most critical time to develop language skills. The more they listen, the more they absorb like a sponge. We use the latest English education that emphasizes phonics, child care and life coaching taught in English. Beginning in 2001, Japan has finally executed English classes in public schools. These classes are typically offered in the 5th or 6th grades and only total 35 hours per year. Oral translation will not do much to improve a child's English ability. Recent research has clearly proved that starting from early childhood is the most effective way for children to learn foreign languages. JAPEC Level 1 is expected by the time they graduate, and they will be prepared for Eiken Level 5 up to Level 3.0

 

2、右脳と左脳を同時に刺激する全脳教育

Through right brain and left brain-specific exercises, stimulation of your child's full brain capacity can be achieved.

コンセプト10
1~3歳児のカリキュラムは15分刻みでテンポ良くし、子供達が楽しく飽きないように構成されています。
芸術・音楽・理科・社会・算数をはじめ、ひらがな・カタカナ・漢字・ドッツカー ド・絵カード・時計カード・元素カード等あらゆるカードを取り入れて右脳・左脳教育を実施。
高いIQ、素早い頭の回転と記憶能力を身に付け、感受性豊かな人間形成を目指します。
From 1 to 3 years old the curriculum for children is in 15 minute increments, uses a quick tempo, and it is designed to be enjoyable and to keep the children from becoming bored or tired. Subjects covered include art, music, science, social studies, mathematics, right brain and left brain education.Our curriculum incorporates Hiragana, Katakana and Kanji, dot cards, picture cards, clock cards, and elemental cards. High IQ, quick thinking, and memory capability are learned, and the character building of rich susceptibility is aimed.

 

3、生涯にわたって学習する姿勢を身につける

Begin at an early age a thirst for education that lasts a lifetime.

コンセプト3
幼少期に遊びの一環の中で学ぶ事で、生涯にわたってストレスなく学習する姿勢が身に付きます。
これらを習慣とする事で、何の苦もなく大人になっても集中力を持続させ、学ぶことや知ることがすばらしい事だと理解できるのです。
 
Kids will learn over their lifetime in a stress free environment and also learn in a way that is fun and playful in early childhood. When this becomes a habit, their concentration will last well into adulthood without any difficulty. We want the children to learn and know that there are many great things.

 

4、楽しみながら英語を学ぶことを重視

By making English a pleasure, Students can make much of what they learn.

コンセプト4
幼少期に楽しく遊びの一環の中で学ぶことを徹底します。
そして、子供達に小さな事でも一人一人にあった目標を与え、子供達をやる気にさせる事を重視します。
それらの中で子供達は講師に認めてもらうことを誇りに思い、ますます難しいことに挑戦し、どんどんレベルアップするのです。
 
It is important that children have fun while learning during their childhood. Children are proud of getting accepted. To help children feel accepted we emphasize giving children individual goals in order to motivate them.This is the most important factor for children to improve rapidly, and to give them the confidence to take on more difficult challenges.

 

5、1ヵ月のお試し期間があるので安心(週3回~OK)

Because there is a trial period of one month, you can see we are reliable. (1 week; 3-5 days OK)

コンセプト6
私たち講師・スタッフ一同は、子供達に楽しく英語を学んでもらうことを最優先に考え、最善をつくし保育させて頂いておりますが、やはり全員の保護者様にご満足頂く事は非常に難しく感じております。
そこでレインボーではお試し期間として「最初の1ヵ月間(各月の末締め)の授業料だけを頂戴して、もしその期間内でレインボーに合わないと感じられた方は、入園金・年会費・施設費等を一切お支払い頂 かなくても結構です。」というシステムを設けました。
決して保育するに当たって自信がないという訳ではなく、保護者様の中にはためらいを持たれて入園される方が非常に多いということを実感いたしましたので、
そのような方の為に、少しでもインターナショナルの敷居を低くしたいという、保護者様目線に立ってのシステムです。
Although we consider getting children to study English happily a top priority, I feel that it is very difficult for all the guardians to feel satisfied. Therefore we offer a one month trial period where only the initial months’ tuition is to be paid. If after the one month trial, Rainbow International School isn’t a good fit no additional costs will be incurred (entrance money, annual fee, facility cost, etc.).We offer this system to help eliminate the stereotype that international schools are expensive and only for children of wealthier people.

 

6、滞在型インターナショナルスクール(働くママ必見)

Stay type international school. (Perfect for working mothers.)

コンセプト11
レインボーでは働くママ達のお役に立てるよう、朝は8:00から夜は19:00までお預けできます。
当園は、仕事と子育て+教育の両立させたいと願う保護者様の声に応えることが大きな目的であります。

To help moms be able to work from 8AM to 7PM. In response to the voices of parents who want to balance work and child-rearing / education or greater purpose.

 

7、ご両親が信頼して預けられる園生活の実現

The actualization of an international preschool that parents can trust in and rely on.

コンセプト5
私自身も3人の子供を持つ親として、幼少期に預けるのは非常に勇気のいる事でした。
しかし、そういう時にベテランの先生がいらっしゃたり、保育士の資格を持つ日本人のアシスタントが居てくれて本当に良かったと感じました。
最初、ほとんどの子供はママがそばに居ない事で泣きじゃくります。これらは仕方のない事で、また当たり前の事であります。
当園ではこのような状況でも、その子に合った保育をし、お子様の様子を出来るだけ詳しく保護者の方に伝えるよう配慮致します。
保育者(先生・個人)の主観に偏らないよう、行動の変化等を記録し、ご家庭と 情報交換を重視します。
As a father of three children, it was hard to leave my small children in the care of other people. In the end my fears were alleviated because there were expert teachers and qualified and Japanese assistants with licenses in child care. At first, most kids cry in sight near the mother. This is unavoidable and is a natural behavior. Childcare suitable for the child is carried out also in such a situation. Details of a child's behavior and appearance are reported to guardians in as much detail as possible. Any change in behavior is recorded. Information exchange with a child's family is regarded as important. The exchange of information also needs to be balanced so that it may not incline toward the caretaker's subjectivity.